Table console Nassau - Table extensible 3 rallonges Taupe mat effet carbone

Aucun prix
Meilleur prix près de chez moi

James joyce

0 avis clients

Donnez votre avis

Une première traduction de l' "" Ulysse "" de James Joyce, de la plume d'Auguste Morel, assisté à des degrés divers par Stuart Gilbert, Valery Larbaud et l'auteur, a vu le jour en 1929 à La Maison des Amis des Livres d'Adrienne Monnier. Elle a donc dépassé "" l'âge antédiluvien maximum de 70 ans "", que James Joyce prend soin de rappeler dans son livre après avoir dûment établi l'étroite correspondance entre la littérature et l'existence humaine... La présente traduction s'adresse, elle, aux générations d'aujourd'hui, pour lesquelles la lecture, l'écriture, et leur intrication, constitutive de la tradition littéraire, introduisent à un univers autre, textuel, marqué par la diversité et la polyphonie. Ce parti explique le choix fait des traducteurs : un tiers de ces pages a été traduit par des écrivains, un autre par un traducteur littéraire, un troisième par des universitaires. La coordination et l'harmonisation de l'ensemble ont été assurées par Jacques Aubert.; Auteurs : JamesJoyce

categorie

Livres ; Litterature ; Poches littérature internationale (Autre) ;

Description

Une première traduction de l' "" Ulysse "" de James Joyce, de la plume d'Auguste Morel, assisté à des degrés divers par Stuart Gilbert, Valery Larbaud et l'auteur, a vu le jour en 1929 à La Maison des Amis des Livres d'Adrienne Monnier. Elle a donc dépassé "" l'âge antédiluvien maximum de 70 ans "", que James Joyce prend soin de rappeler dans son livre après avoir dûment établi l'étroite correspondance entre la littérature et l'existence humaine... La présente traduction s'adresse, elle, aux générations d'aujourd'hui, pour lesquelles la lecture, l'écriture, et leur intrication, constitutive de la tradition littéraire, introduisent à un univers autre, textuel, marqué par la diversité et la polyphonie. Ce parti explique le choix fait des traducteurs : un tiers de ces pages a été traduit par des écrivains, un autre par un traducteur littéraire, un troisième par des universitaires. La coordination et l'harmonisation de l'ensemble ont été assurées par Jacques Aubert.; Auteurs : JamesJoyce

Nombre de pages

1171

ISBN

2070341364

editeur

Editions Gallimard

Date de publication

2006-11-23

Format

Poche

Auteur

James Joyce

Marque

Gallimard - James Joyce

attributs

Dimensions et poids / Poids=580 g;Disponibilité=Disponible;Date=2006-11-23 00;Livres Origine=Decitre;Propriétaire=Decitre;Livres / Format=Poche;Livres / Taille=Moyen, de 350g à 1kg;Support / Quantité fournie=1 ;Livres / Epaisseur=5.00 Cm;Livres / Largeur=11.00 Cm;Livres / Longueur=18.00 Cm;Lieu de parution=Paris Cedex 07, France;Livres / Nb de pages=1171 Pages;Classification Decitre 1=Poches littérature internationale;Livres / Collection=Folio;Livres / Période=Livre édité depuis 1980

theme

Poche

realisateur

James Joyce

stock

9

extra1

|James Joyce Auguste Morel Valery Larbaud Stuart Gilbert|Toutes nos sélections Roman

extra2

vendu par Fnac.com

extra3

Toutes nos sélections Roman

programId

3828

Ces produits pourraient vous intéresser
Personnaliser J'ai compris